mail unicampaniaunicampania webcerca

    Margherita RASULO

    Insegnamento di LINGUA INGLESE

    Corso di laurea in LETTERE

    SSD: L-LIN/12

    CFU: 6,00

    ORE PER UNITÀ DIDATTICA: 30,00

    Periodo di Erogazione: Primo Semestre

    Italiano

    Lingua di insegnamento

    ITALIANO

    Contenuti

    Il programma, partendo dai contenuti culturali che riguardano l'insegnamento, metterà in risalto e tratterà in modo integrato l'utilizzo della lingua nelle sue caratteristiche funzionali, grammaticali e fonetiche.

    Il programma d'insegnamento è diviso in macro argomenti che riguardano la lingua inglese nel mondo, con particolare riguardo all'interazione con altri ambiti di studio come:
    - fonologia, fonetica e morfologia
    - il linguaggio verbale e non verbale
    - il testo scritto, orale, visivo e digitale
    - la comunicazione interculturale
    - lingua e social media
    - lingua e media tradizionali
    - il linguaggio inclusivo
    - lingua per scopi speciali.

    Si procederà allo studio dei macro argomenti attraverso le strategie di rielaborazione e sintesi dei contenuti, nonché la traduzione di letture di consolidamento inerenti ai macro argomenti, ai fini di facilitare l'acquisizione di una serie di abilità linguistiche fondamentali per continuare lo studio della lingua anche in altri ambiti di studio.

    Testi di riferimento

    Il testo principale di studio è il seguente manuale per lo studente:
    M. Rasulo/ S. Spedding “ A cross-cultural approach to the study of language, discourse and translation”. ARACNE EDITRICE (in stampa)
    L'acquisizione dei contenuti è facilitata dal materiale didattico che consiste in:
    - Presentazioni PowerPoint disponibili sulla piattaforma Moodle;
    - Sintesi dei capitoli del libro.
    Inoltre, si consiglia l'utilizzo di:
    - Grammatiche di riferimento reperibili online
    - Dizionario di riferimento reperibile online

    Obiettivi formativi

    Con riferimento ai descrittori di Dublino di seguito numerati, al termine del corso, lo studente deve:
    1) conoscenza e capacità di comprensione
    - comprendere testi scritti, orali e digitali (livello B1 del QCER) relativi ad ambiti familiari e disciplinari;
    - comprendere elementi lessico-sintattici della lingua straniera;
    2) conoscenza e capacità di comprensione applicate
    - produrre testi scritti, orali (livello B1 plus del QCER) relativi ad ambiti familiari;
    - utilizzare elementi lessico-sintattici della lingua straniera;
    - applicare strategie per tradurre testi dall’inglese all’italiano;
    3) autonomia di giudizio
    - comprendere il messaggio del testo scritto, orale e multimodale;
    4) abilità comunicative
    - descrivere e commentare in modo semplice ma chiaro e corretto in lingua straniera (livello B1) il contenuto dei testi sia in forma orale sia in forma scritta;
    5) capacità di apprendere
    - sviluppare le conoscenze apprese in modo autonomo e auto-diretto.

    Prerequisiti

    Conoscenza della lingua straniera di livello almeno A2 plus del Quadro di riferimento Europeo (CEF); le 4 abilità linguistiche saranno studiate in modo integrato.

    Metodologie didattiche

    1. Lezioni frontali: utilizzando il modello 'workshop'
    2. Laboratorio: supporto linguistico a sportello con lettore;
    3. ore in auto-apprendimento: con l'utilizzo della piattaforma e-learning.

    Metodi di valutazione

    L'insegnamento prevede una prova orale sul contenuto del corso. Si prefigge di accertare la capacità di esprimersi correttamente in lingua inglese; la conoscenza dei contenuti; la coerenza delle risposte, tenendo conto della completezza delle risposte.

    Il voto è attribuito in trentesimi in base alla seguente griglia:

    - Mancato superamento dell’esame: il candidato non raggiunge alcun obiettivo formativo;
    - Da 18 a 20: Livello appena sufficiente. Il candidato raggiunge solo i risultati previsti al punto “conoscenza e capacità di comprensione”;
    - Da 21 a 23: Livello pienamente sufficiente. Il candidato raggiunge, in particolare, i risultati di apprendimento previsti ai punti “conoscenza e capacità di comprensione” e “applicazione di conoscenza e capacità di comprensione”;
    - Da 24 a 26: Livello buono. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti ai punti “conoscenza e capacità di comprensione”, “conoscenza e capacità di comprensione applicate” e “autonomia di giudizio”;
    - Da 27 a 29: Livello molto buono. Il candidato raggiunge i risultati di apprendimento previsti ai punti “conoscenza e capacità di comprensione”, “conoscenza e capacità di comprensione applicate”, “autonomia di giudizio” e “abilità comunicative”
    - 30: Livello elevato. Il candidato raggiunge pienamente i risultati di apprendimento previsti in tutti I punti
    - 30 e lode: Livello eccellente. Il candidato raggiunge in maniera eccellente i risultati di apprendimento previsti in tutti i punti.
    Presidente: Margherita Rasulo
    Membro: Raffaele Spiezia
    Membro: Stephen Spedding

    Altre informazioni

    Mutuazioni su questo insegnamento:
    Lettere - Lingua Inglese
    Lettere - Lingua Inglese Abilità
    Conservazione Beni Culturali: Turismo e Territorio
    Conservazione e Beni Culturali: Lingua Inglese Abilità

    Gli studenti non frequentanti sono responsabili degli stessi contenuti ma dovranno interagire con il docente del corso prima della seduta di esame.

    Certificazioni linguistiche:
    il possesso di eventuali certificazioni linguistiche di livello B1 in poi, ottenuto da un ente certificatore riconosciuto dal MIUR e rilasciato non più di tre anni dall'anno dell'insegnamento, dovranno essere esibiti per avere conferma di validità.
    Tali certificazioni esonerano il possessore dalla SOLA PROVA SCRITTA, con la riserva di accertare il reale possesso, durante il colloquio orale, del livello dichiarato ed effettivamente posseduto.

    Programma del corso

    The Global Spread of English, The Concept of English as Lingua Franca, World Englishes, World English vs. World Englishes
    The Three Concentric Circles
    What Is Culture?
    Cross-Cultural Communication
    Cultural Metaphors
    Phonetics, phonology, syntax and morphology
    English and Technology
    Digital Humanities
    Social Media and Social Networking
    The Language of The Web
    Media Literacy and Media Studies
    Computer-Mediated Communication Multimodal Analysis of Magazines and adverts
    The language of Newspapers
    The Role of Context
    The Language of Genre and Register Variables
    Genre Classification
    English For Specific Purposes and Academic Writing

    English

    Teaching language

    ENGLISH

    Contents

    Starting from the cultural contexts and fields of study concerning the course, the program will regard the integrated use of the language with its functional, grammatical, phonological, phonetic and morfological characteristics.
    The teaching program is divided into 6 macro topics concerning the English language in the world, with particular regard to interaction with other fields of study such as:
    - phology, phonetics, morphology
    - verbal and non-verbal language
    - the written, spoken, visual and digital text
    - cross-cultural communication
    - language and social media
    - language and traditional media
    - inclusive language
    - language for special purposes.

    During the course, the study will be based on a series of macro areas. The methodology adapted draws on higher thinking skills such and strategies of re-elaboration, synthesis and translation of the course content. This will facilitate the acquisition of essential language skills required for further study in other professional fields.

    Textbook and course materials

    The main course textbook is:
    M. Rasulo/ S. Spedding “ A cross-cultural approach to the study of language, discourse and translation”. ARACNE EDITRICE (IN PRESS)

    To facilitate the acquisition of knowledge regarding the course, other teaching materials, such as summaries of course chapters from the book and PowerPoint presentations, are available online on the Moodle Platform
    In addition, the constant reference to online grammars and dictionaries is highly suggested.

    Course objectives

    The course objectives are designed according to the Dublin descriptors and facilitate the acquisition of the following skills.
    1. Knowledge and understanding
    - Understanding written, oral and digital text (level B1-CEF) concerning familiar and disciplinary fields;
    - Understanding lexical and syntactical elements of the foreign language;
    2. Applying knowledge and understanding
    - Produce written and oral texts (level B1plus CEF) related to familiar fields;
    - Use lexical and syntactic elements of the foreign language;
    - Apply translation strategies from English to Italian;
    3. Making judgments
    - Understanding the message of written, oral and multimodal texts;
    4. Communication
    - Describe and comment on the content of texts with accuracy and appropriacy in a foreign language (level B1);
    5. Lifelong learning skills
    - Develop knowledge acquired through autonomous and self-directed learning;
    - Conduct individual research projects on the course topics.

    Prerequisites

    The minimum access level to be able to attend the course is A2 plus of the CEF; the use of all 4 skills is required.

    Teaching methods

    Lectures, lab sessions, seminars, conferences, autonomous learning on Moodle e-learning platform.

    Evaluation methods

    1. Course Exam description
    Student evaluation is based on the application of oral assessment processes which reflect the level of course content attainment and the fulfillment of course requirements.
    2. Assessment Criteria
    The level of overall student achievement and performance is assigned according to a numerical scale and considers the following criteria:
    Below 18/30 mark: Fail. The student has not successfully achieved any of the course objectives;
    - From 18 to 20: Fair achievement level. The student has only partially reached course objectives; the learning outcomes are narrowly aligned with the category of "knowledge and understanding";
    - From 21 to 23: Sufficient achievement level. The student has acceptably reached course objectives; the learning outcomes are aligned with the categories of "knowledge and understanding" and "application of knowledge and understanding";
    - 24 to 26: Good achievement level. The student has effectively reached course objectives; the learning outcomes are aligned with the categories of "knowledge and understanding", "application of knowledge and understanding" and "autonomy of judgement";
    - From 27 to 29: Very good achievement level. The student has successively reached course objectives; the learning outcomes are fully aligned with the categories of "knowledge and understanding", "application of knowledge and understanding", "autonomy of judgement" and "communication skills" ;
    - 30: Excellent achievement level. The student’s excellent performance has resulted in the full achievement of course objectives; the learning outcomes are aligned with all the categories;
    - 30 cum laude: Outstanding achievement level. The student excels in the discipline, thus fully reaching all course objectives and mastering expected learning outcomes within all categories.
    3. Exam Commission
    President: Margherita Rasulo
    Member: Raffaele Spiezia
    Member: Stephen Spedding

    Other information

    The course is attended by other students from the following degree courses:
    Humanities Studies: English Language and English Language Skills
    Cultural Heritage: Tourism and Territory
    and English Language Skills

    Students who cannot attend the course are required to study the same content but must contact the course professor before the day of the exam.

    Language Certifications from MIUR-approved language certification boards can replace the written test provided they:
    - are B1 and above
    - are not older than 3 years;
    PLEASE NOTE: the final acceptance of the certified level is subject to the language performance of the student during the oral test.

    Course Syllabus

    The Global Spread of English, The Concept of English as Lingua Franca, World Englishes, World English vs. World Englishes
    The Three Concentric Circles
    What Is Culture?
    Cross-Cultural Communication
    Cultural Metaphors
    Phonetics, phonology, syntax and morphology
    English and Technology
    Digital Humanities
    Social Media and Social Networking
    The Language of The Web
    Media Literacy and Media Studies
    Computer-Mediated Communication Multimodal Analysis of Magazines and adverts
    The language of Newspapers
    The Role of Context
    The Language of Genre and Register Variables
    Genre Classification
    English For Specific Purposes and Academic Writing

    facebook logoinstagram buttonyoutube logotype